Siempre Brillarás (tł. Zawsze będziesz błyszczeć) to pierwsza ze znanych nam piosenek Martiny Stoessel, została ona użyta w filmie Tini - nowe życie Violetty, powstał też do niej teledysk, który zawiera sceny z filmu. Jej druga wersja to Born To Shine (tł. Urodzona, by błyszczeć), napisana w języku angielskim. Utwór znajduje się na płycie o nazwie "TINI".
Siempre Brillarás (Zawsze będziesz błyszczeć)
Hay un sueño que late
Hay un sueño que late
Dentro de ti, dentro de ti
No te deja de dormir
Se hace oír, se hace oìr
Respira y sigue ahí
Vive en ti, vive en ti
Nada podrá impedir
Que te libere al fin
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verá cuando arde
Una voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamás
Lo que suenas se cumplirà
Confia en tì y lo lograràs
Siempre brillarás
(Cantarás, bailarás,
Hasta el sol subirás
Con tu fe vencerás
por amor)
por amor)
Siempre brillarás
Llegarás donde quieras ir
Lejos, lejos
Aunque te cueste vas a seguir
Me contra el viento
Hay un fuego dentro de ti
Es esterno, es esterno
Aliméntalo es la razón de tu corazón
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la verá cuando arde
Una voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamás
Lo que suenas se cumplira
Confía en ti y lo lograras
Siempre brillarás
(Cantaras, bailaras
Hasta el sol subiras
Con tu fe vencerás
Por amor)
Correras, volaras
A vivir te entregaras
Tu propia voz la
Encontraras
Veras que tu
Siempre brillarás
Una llama en tus ojos renace
Todo el mundo la vera cuando arde
Un voz si se cree en lo que hace
No pares, no pares
No, no, no te rindas jamas
Lo que suenas se cumplira
Confia en ti y lo lograras
Siempre brillarás
(Cantaras, bailaras,
Hasta el sol subiras
Con tu fe venceras
Por amor)
Siempre brillarás
(Cantaras, bailaras,
Hasta el sol subiras
Con tu fe venceras
Por amor)
Siempre brillarás
Zawsze będziesz błyszczeć (Siempre Brillarás) - tłumaczenie
Jest marzenie, które bije
W tobie, w tobie
Nie pozwala ci zasnąć
Słychać je, słychać je
Oddycha i nadal jest
Żyje w tobie, żyje w tobie
Nikt cię nie zatrzyma
Jesteś wreszcie wolny
Płomień w twych oczach się odradza,
Cały świat go zobaczy, gdy zapłonie
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się nigdy
To, o czym marzysz się spełni
Zaufaj sobie, a to osiągniesz
Zawsze będziesz błyszczeć
(śpiewaj, tańcz, dotrzesz nawet
na słońce, z twoją wiarą zwyciężysz
dla miłości)
Zawsze będziesz błyszczeć
Dotrzesz tam, gdzie chcesz pójść
Daleko, daleko
Nawet, jeśli to kosztuje, pojdziesz
Na przeciw wiatru
Wybuchnie w tobie płomień
Jest on wieczny, wieczny
To pokarm dla twojego serca
Płomień w twych oczach się odradza,
Cały świat go zobaczy, gdy zapłonie
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się nigdy
To, o czym marzysz się spełni
Zaufaj sobie, a to osiągniesz
Zawsze będziesz błyszczeć
(śpiewaj, tańcz, dotrzesz nawet
na słońce, z twoją wiarą zwyciężysz
dla miłości)
Zawsze będziesz błyszczeć
Biegaj, lataj
Korzystaj z życia
Odnajdź swój własny głos,
Odnajdziesz go
Zobaczysz, że zawsze będziesz błyszczeć
Płomień w twych oczach się odradza,
Cały świat go zobaczy, gdy zapłonie
Głos, który wierzy w to, co robisz
Nie przestawaj, nie przestawaj
Nie, nie, nie poddawaj się nigdy
To, o czym marzysz się spełni
Zaufaj sobie, a to osiągniesz
Zawsze będziesz błyszczeć
(śpiewaj, tańcz, dotrzesz nawet
na słońce, z twoją wiarą zwyciężysz dla miłości)
Zawsze będziesz błyszczeć
Zawsze będziesz błyszczeć
(śpiewaj, tańcz, dotrzesz nawet
na słońce, z twoją wiarą zwyciężysz
dla miłości)
Zawsze będziesz błyszczeć
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz